Criando Brasileirinhos Mundo Afora: Japao

by Ann on November 19, 2009

japao_criancas

Outra mamae vem compartilhar a sua experiencia conosco. Desta vez nos vamos ficar sabendo como e criar brasileirinhos na terra do sol nascente, ou seja, o Japao. A Carmen que conta a sua estoria, para quem nao conhece, foi a representante do Movimento Brasileirinhos Apatridas no Japao e tambem faz parte do conselho em luta pelo Estado dos Emigrantes.

Fale brevemente sobre voce e o que a levou a morar no pais aonde esta:

Moro no Japão há quase 19 anos. Vim pra cá com pouco tempo de casada (meu marido é brasileiro e nikkei), e viemos pro Japão numa época em que os brasileiros nikkeis lotavam aviões pra servirem de mão de obra para o país.
Saimos do Brasil logo depois do Plano Collor. Não viamos futuro ficar no Brasil do jeito que a economia brasileira estava.

Quantos filhos tem e qual a idade deles?

Tenho 3 filhos. A mais velha, a Carina nasceu no Brasil, e ela veio pro Japão quando tinha um pouco mais de 1 ano de idade. Agora ela vai fazer 20 anos. Minha filha do meio, a Isabela nasceu aqui, e tem 14 anos. Já o caçulinha, o Hiroshi tem 8 anos, e nasceu no Japão tambem.

Como e ser uma mamae brasileira no pais aonde mora? Aponte semelhancas e diferencas se comparada a mamaes locais.
Bom, primeiramente ser uma mãe brasileira aqui é ser sempre alvo de muita atenção. Ou seja as mães japonesas estão sempre de olho em nós. Na forma como vivemos e educamos nossos filhos. Somos como uns aliens aqui! Mas elas não nos criticam e nem se opõem a nada do que fazemos, apenas nos observam e muito!
As mães japonesas não são como as brasileiras: amorosas.
Elas não beijam seus filhos, pouco abraçam, e estão sempre nos extremos: ou muito rigidas ou não dão limite algum aos filhos. Muitas delegam a educação ao professor, deixam tudo da educação para o papel da escola, o que considero um absurdo.


Com quantos anos a crianca comeca a escola e qual o horario escolar? A crianca come na escola, leva lancheira de casa? Escola particular, publica?

Na primeira série, a criança entra quando completa 7 anos, ou está pra completar 7 anos no ano que vai entrar. São então 6 anos nessa escola (Shougakkô)
A escola que a criança vai é conforme a localização da sua residência.
Ou seja já é determinado qual a escola que vai receber as crianças de tais e tais bairros.
O horario é das 8hs da manhã até as 15hs (em média), nos dois primeiros anos há um pouco menos de materias, então saem mais cedo que os outros alunos.
Todos almoçam na escola.
A comida é trazida de fora (feita em um lugar especial), e servida pelos proprios alunos em revezamento de grupos responsáveis.
A escola é pública.
Não há escolas particulares nesse nível escolar.
Não há reprovação. Mesmo que a criança tenha ido mal durante o ano nas materias e testes, ela passa de ano.
Se você quiser uma escola particular há as escolas estrangeiras (há varias escolas brasileiras aqui que tem a aprovação do MEC).

Na setima serie a criança muda de escola (Tyugakkô), equivaleria ao ginasio do Brasil. São mais 3 anos.
Continua sendo uma escola pública.
E novamente a escola que a criança vai frequentar é conforme a localização da residência dela.
A refeição é feita na escola, e da mesma forma que nos níveis anteriores.
A comida vem de fora, e os alunos que servem.

Depois desses 3 anos, o aluno faz testes, entrevistas para entrar na escola correspondente ao colegial do Brasil. É bem rigido o “vestibular”, principalmente se a escola na qual o aluno quer continuar os estudos for uma escola pública (que são as melhores e mais concorridas).
Então o adolescente entra no chamado Koukou.
Que pode ser uma escola profissionalizante, ou apenas preparatória para a Faculdade.


Voce trabalha ou e mamae em tempo integral? Voce tem empregada/diarista – como e a sua rotina emprego/escola/casa?
Sim, eu trabalho fora. Sou operária de uma fábrica que produz peças da parte elétrica de carros da Toyota.
Por alguns anos fui mãe em tempo integral, principalmente nos tempos em que fiquei grávida e até meus filhos terem idade pra frequentar uma creche.
Não tenho empregada, isso não existe no Japão. Nem mesmo uma diarista. Faço tudo sozinha, ou melhor não faço tudo. Minha vida tem sido uma correria, estou fazendo horas extras na fábrica, então me sobra bem pouco tempo pra casa.
Meu filho mais novo depois da escola vai para a casa de uma amiga. Ela cuida dele até a hora de eu voltar do serviço. Minha filha mais velha está na faculdade na cidade vizinha, e volta tarde de lá. E minha filha do meio também chega tarde da escola.
Mas apesar da correria temos o final de semana para o descanso e dar atenção às crianças.
Que lingua e falada na sua casa/ no caso do seu marido nao ser brasileiro?
Em casa todos nós falamos o português, mas meus filhos entre eles preferem falar em japonês, principalmente quando o assunto é algo que estão assistindo na tv, por exemplo.
Os seus filhos falam portugues? Como voce passa a cultura brasileira e a lingua para os seus filhos?
Meus filhos falam sim o português e também leem e escrevem. Eu e minha mãe os alfabetizamos em casa mesmo. Procuramos falar em portugues para preservar a lingua pátria ao menos dentro de casa. Sempre que podemos falamos sobre o Brasil, sobre a nossa cultura. Temos livros e fitas de vídeo em português.
Como sao comemorados os aniversarios infantis no pais aonde mora? Voce celebra o dos seus filhos “a brasileira”?
Os japoneses não comemoram aniversarios como nós. Em outras épocas nem bolo de aniversário você conseguia encontrar nas docerias da cidade. Tinhamos que confeitar o bolo em casa mesmo. Mas agora já é possivel achar de tudo pra aniversarios, mas o comercio direciona tudo para os estrangeiros, afinal os japoneses continuam não fazendo festas como nós fazemos. Aqui em casa é raro um aniversario sem ao menos bolo, bola e brigadeiro!  As festas maiores aconteceram quando meus filhos eram menores. Faço tudo ao estilo brasileiro com salgadinhos, doces e bolo.
Como voce lida com a falta da familia por perto ( pelo menos da sua parte se nao tiver ninguem)? Com que frequencia voce leva os seus filhos ao Brasil?
Felizmente eu tenho meus pais e minha unica irmã morando aqui na mesma cidade que nós. Meu marido também tem grande parte da família dele morando aqui. Então não temos que lidar com essa parte da saudade e da distância. Minhas filhas já foram uma unica vez ao Brasil, mas ja faz anos que não vamos. Meu caçula não conhece o Brasil e acho que será muito dificil ir tão cedo pra lá a passeio.
Voce cozinha culinaria brasileira? Que tipo de pratos voce faz em casa para a familia? Voce encontra ingredientes como por exemplo, polvilho, para fazer pao de queijo. aonde mora?
Sim cozinho tanto comida japonesa quanto brasileira. Meus filhos comem de tudo, e faço questão de cozinhar tambem pratos típicos pra conhecerem o que se come no Brasil, principalmente quando trazem amigos japoneses pra comer em casa.
Aqui na nossa cidade, somos em cerca de 12.000 brasileiros. Então a quantidade de lojas de produtos brasileiros é grande. Temos uma farta e diversificada variedade de produtos tanto vindos do Brasil, quanto plantados aqui com destino à nossa comunidade brasileira.
Voce faz parte de alguma comunidade (aonde mora) de mamaes brasileiras que se reunem para comemorar datas e passar a cultura brasileira e lingua portuguesa para as criancas?
Não infelizmente não há nenhum grupo assim por aqui.
Por favor, deixe uma mensagem para as outras mamaes que tambem estao criando brasileirinhos mundo afora.
Mamães brasileiras mundo afora…..vamos deixar aos nossos filhos o legado da cultura brasileira. É muito importante a criança ter noção das suas raízes, nem que seja apenas uma parte dela. O mundo está muito globalizado, e nossos filhos criados para viver num mundo assim terão melhores condições de serem bons cidadãos se souberem de onde vieram e a que vieram.

A todas, meu muitissimo obrigada!

Obrigada Ann, pelo espaço no seu blog!!

Querida Carmen, eu que te agradeco, sabendo como voce e ocupada..muitissimo obrigada por nos proporcionar esta oportunidade de saber como e a vida de uma mamae brasileira em uma terra tao distante!
Para quem quiser acompanhar a Carmen no Japao, e so visitar o blog dela: armario da ca
Protected by Copyscape Original Content Validator

{ 2 comments… read them below or add one }

georgia aegerter November 19, 2009 at 12:46 pm

Muito legal a entrevista com a Carmem. Essa sorte de ter os parentes por perto eu nao tive e acredito que muitos problemas nem chegaram porque todos ou uma grande parte da familia estavam juntos. Muito legal.

Vou lá depois conhecer o blog dela. Agora estou indo buscar a Vivi da escolinha.

Beijao

Anita November 21, 2009 at 6:15 pm

Nossa, a Carmen e’ muito forte. Criou tres e ainda trabalhando. Eu trabalho, estudo e tenho dois filhos e ja estou de lingua de fora. Parabens Carmen, super maezona !

Leave a Comment

Previous post:

Next post: